Mahabharata Vana Parva – रुद्रेणाग्निं समाविश्य सवाहाम आविश्य चॊमया
Shloka (श्लोक)
रुद्रेणाग्निं समाविश्य सवाहाम आविश्य चॊमया
हितार्थं सर्वलॊकानां जातस तवम अपराजितः
⚡ Quick Meaning
The Rudra deity, having entered the fire, proclaims well-being for all beings, for you are the unbeatable one.
Translations
English Translation
This verse describes how Lord Rudra enters the divine fire, affirming his power and strength. He articulates the desire for the well-being of all beings, reinforcing the notion of protection and prosperity offered by the divine, particularly to the indomitable spirit of the Supreme.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भगवान रुद्र के दिव्य अग्नि में प्रवेश करने का वर्णन करता है, जिससे उनकी शक्ति और बल को प्रकट किया जाता है। वे सभी प्राणियों के कल्याण की कामना करते हैं, विशेष रूप से सर्वोच्च के अदम्य आत्मा द्वारा दी गई सुरक्षा और समृद्धि के सिद्धांत को बल देते हैं।
Commentary
Context
This verse is significant in the Vana Parva, illustrating the relationship between Rudra and the cosmos along with his role as a protector.
Meaning
It signifies the power of the divine in ensuring the welfare of all beings, emphasizing that true strength lies in benevolence and protection.
Application
This lesson of seeking divine intervention for the welfare of others can inspire social responsibility and compassion in today’s world.
