Rigveda Mandala 7 Verse Sukta 52

Sanskrit Verse
आ॒दि॒त्यासो॒ अदि॑तयः स्याम॒ पूर्दे॑व॒त्रा व॑सवो मर्त्य॒त्रा ।
सने॑म मित्रावरुणा॒ सन॑न्तो॒ भवे॑म द्यावापृथिवी॒ भव॑न्तः ॥१॥
मि॒त्रस्तन्नो॒ वरु॑णो मामहन्त॒ शर्म॑ तो॒काय॒ तन॑याय गो॒पाः ।
मा वो॑ भुजेमा॒न्यजा॑त॒मेनो॒ मा तत्क॑र्म वसवो॒ यच्चय॑ध्वे ॥२॥
तु॒र॒ण्यवोऽङ्गि॑रसो नक्षन्त॒ रत्नं॑ दे॒वस्य॑ सवि॒तुरि॑या॒नाः ।
पि॒ता च॒ तन्नो॑ म॒हान्यज॑त्रो॒ विश्वे॑ दे॒वाः सम॑नसो जुषन्त ॥३॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
May we, with the help of Mitra and Varuna, be established in the divine light of the Adityas. May we be nourished by the blessings of the Vasus and may we thrive on Earth and in the heavens.
Hindi / हिंदी
हम, मित्र और वरुण की मदद से, आदित्यों की दिव्य रोशनी में स्थापित हों। हम वसुओं के आशीर्वाद से पोषित हों और पृथ्वी और आकाश में फलें-फूलें।
Mantra 2
English
O Mitra, may Varuna not harm me; grant me protection and blessings for my offspring, O Gopāḥ. May the Vasus not harm our actions that we undertake on this path.
Hindi / हिंदी
हे मित्र, वरुण मुझे हानि न पहुँचाए; मेरे संतान के लिए मुझे सुरक्षा और आशीर्वाद दो, हे गोपाः। वसुओं की कृपा से हमारी की गई क्रियाएँ हानि न पहुँचाएँ।
Mantra 3
English
The Angirasas, who are like precious gems, are worthy of adoration. May our great father, who is the source of our desires, along with all the divine beings, be pleased with our offerings.
Hindi / हिंदी
अंगिरस, जो कीमती रत्नों के समान हैं, पूजा के योग्य हैं। हमारा महान पिता, जो हमारी इच्छाओं का स्रोत है, और सभी देवताओं के साथ, हमारी भेंटों से प्रसन्न हों।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda emphasizes the importance of divine harmony and the interconnectedness of nature and humanity. The first mantra seeks the blessings of Mitra and Varuna, representing the principles of friendship and cosmic order, respectively. It calls for nourishment from the Vasus, the elemental deities, while fostering a sense of unity between the earthly realm and the heavens. The second mantra appeals for protection and blessings, highlighting the need for safeguarding our progeny and actions from negativity. The third mantra venerates the Angirasas, symbolizing wisdom and knowledge, and seeks divine approval for our endeavors. Overall, this Sukta advocates for a balanced life that respects both spiritual and worldly dimensions, promoting well-being through divine connections.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त दिव्य सामंजस्य और प्रकृति तथा मानवता के बीच आपसी संबंध के महत्व को उजागर करता है। पहला मंत्र मित्र और वरुण के आशीर्वाद की कामना करता है, जो क्रमशः मित्रता और ब्रह्मांडीय व्यवस्था के सिद्धांतों का प्रतिनिधित्व करते हैं। यह वसुओं से पोषण की मांग करता है, जो तत्व देवता हैं, जबकि पृथ्वी और आकाश के बीच एकता को बढ़ावा देता है। दूसरा मंत्र सुरक्षा और आशीर्वाद की प्रार्थना करता है, जो नकारात्मकता से अपनी संतान और कार्यों की रक्षा की आवश्यकता को उजागर करता है। तीसरा मंत्र अंगिरसों की पूजा करता है, जो ज्ञान और बुद्धि का प्रतीक है, और हमारी कोशिशों के लिए दिव्य स्वीकृति की मांग करता है। कुल मिलाकर, यह सूक्त एक संतुलित जीवन का समर्थन करता है जो आध्यात्मिक और सांसारिक दोनों आयामों का सम्मान करता है, दिव्य संबंधों के माध्यम से कल्याण को बढ़ावा देता है।
Practical Wisdom
English
This Sukta encourages individuals to seek divine guidance and protection in their daily lives. It suggests that by recognizing and invoking the energies of Mitra and Varuna, we can cultivate harmony in our relationships and environments. Additionally, it emphasizes the importance of safeguarding our actions and intentions, ensuring they align with higher principles. By nurturing both our spiritual and material needs, we can create a balanced existence that benefits ourselves and others.
Hindi
यह सूक्त व्यक्तियों को अपने दैनिक जीवन में दिव्य मार्गदर्शन और सुरक्षा की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करता है। यह सुझाव देता है कि मित्र और वरुण की ऊर्जा को पहचानकर और उनका आह्वान करके, हम अपने संबंधों और पर्यावरण में सामंजस्य पैदा कर सकते हैं। इसके अलावा, यह हमारे कार्यों और इरादों की सुरक्षा के महत्व पर जोर देता है, यह सुनिश्चित करते हुए कि वे उच्च सिद्धांतों के साथ मेल खाते हैं। अपने आध्यात्मिक और भौतिक आवश्यकताओं को पोषित करके, हम एक संतुलित अस्तित्व बना सकते हैं जो हमारे लिए और दूसरों के लिए लाभकारी है।
Life Application
English
The teachings of this Sukta can be applied to personal development by fostering a sense of responsibility towards oneself and others. It encourages individuals to be mindful of their actions and the impact they have on their surroundings. By cultivating a protective and supportive environment, one can encourage growth and positivity, not just within themselves but also among their families and communities. This approach can lead to a fulfilling and harmonious life.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को व्यक्तिगत विकास में लागू किया जा सकता है, खुद और दूसरों के प्रति जिम्मेदारी की भावना को बढ़ावा देकर। यह व्यक्तियों को उनके कार्यों और उनके चारों ओर के प्रभाव के प्रति जागरूक रहने के लिए प्रोत्साहित करता है। एक सुरक्षात्मक और सहायक वातावरण का निर्माण करके, कोई न केवल अपने भीतर बल्कि अपने परिवारों और समुदायों में भी विकास और सकारात्मकता को प्रोत्साहित कर सकता है। यह दृष्टिकोण एक संतोषजनक और सामंजस्यपूर्ण जीवन की ओर ले जा सकता है।
Spiritual Insight
English
The Sukta presents a profound spiritual insight into the relationship between humanity and the divine. It suggests that through invocation and reverence for divine entities, individuals can align themselves with cosmic forces that govern the universe. This alignment fosters a sense of unity, interconnectedness, and peace, encouraging individuals to act with integrity and compassion. The spiritual essence of this Sukta is a reminder that our actions resonate beyond the physical realm and contribute to the greater cosmic order.
Hindi
यह सूक्त मानवता और दिव्य के बीच संबंध में एक गहन आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि प्रस्तुत करता है। यह सुझाव देता है कि दिव्य entidades के आह्वान और श्रद्धा के माध्यम से, व्यक्ति उन ब्रह्मांडीय शक्तियों के साथ संरेखित हो सकते हैं जो ब्रह्मांड का संचालन करती हैं। यह संरेखण एकता, आपसी संबंध और शांति की भावना को बढ़ावा देता है, व्यक्तियों को ईमानदारी और करुणा के साथ कार्य करने के लिए प्रोत्साहित करता है। इस सूक्त की आध्यात्मिक सार यह है कि हमारे कार्य भौतिक क्षेत्र से परे गूंजते हैं और महान ब्रह्मांडीय व्यवस्था में योगदान करते हैं।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta remain relevant as they emphasize the importance of community, connection, and mutual respect. The call for seeking divine protection and blessings can be related to the modern need for emotional and spiritual support in a rapidly changing environment. By fostering relationships based on trust and understanding, individuals can create a supportive network that promotes well-being and resilience amidst challenges.
Hindi
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएं प्रासंगिक बनी रहती हैं क्योंकि वे समुदाय, संबंध, और आपसी सम्मान के महत्व पर जोर देती हैं। दिव्य सुरक्षा और आशीर्वाद की खोज का आह्वान एक तेजी से बदलते वातावरण में भावनात्मक और आध्यात्मिक समर्थन की आधुनिक आवश्यकता से संबंधित हो सकता है। विश्वास और समझ पर आधारित संबंधों को बढ़ावा देकर, व्यक्ति एक सहायक नेटवर्क बना सकते हैं जो चुनौतियों के बीच कल्याण और लचीलापन को बढ़ावा देता है।
Key Takeaways
English
- Invoke divine guidance for harmony.
- Cultivate protective relationships.
- Align actions with higher principles.
- Nurture both spiritual and material needs.
- Foster unity and interconnectedness.
Hindi
- सामंजस्य के लिए दिव्य मार्गदर्शन का आह्वान करें।
- सुरक्षात्मक संबंधों का निर्माण करें।
- उच्च सिद्धांतों के साथ कार्यों का संरेखण करें।
- आध्यात्मिक और भौतिक आवश्यकताओं का पोषण करें।
- एकता और आपसी संबंध को बढ़ावा दें।
