MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततः परव्यथिता भूमिर वयशीर्यत समन्ततः

Shloka (श्लोक)

ततः परव्यथिता भूमिर वयशीर्यत समन्ततः
आर्ता सकन्दं समासाद्य पुनर बलवती बभौ

⚡ Quick Meaning

The earth, distressed and shaking, approached Skanda once again, becoming formidable once more.

Translations

English Translation

The overwhelmed earth, experiencing turmoil all around, sought the assistance of Skanda. Despite her great distress, she regained strength and appeared powerful once more, indicative of her resilience in times of crisis.

हिंदी अनुवाद

भू-माता, चारों ओर से व्यथित होकर, स्कंद की शरण में गई। अपनी गहरी चिंता के बावजूद, उसने पुनः शक्ति प्राप्त की और फिर से शक्तिशाली रूप में प्रकट हुई, यह उसके संकट के समय में लचीलापन का प्रतीक है।

Commentary

Context

This shloka describes a moment when the earth feels immense pressure and decides to seek help, embodying the theme of seeking divine intervention in moments of distress.

Meaning

It symbolizes the struggle between despair and the strength found in seeking support from higher powers, thus illustrating a universal theme of resilience.

Application

In challenging times, one can draw inspiration from the earth’s actions, emphasizing the importance of seeking help and finding strength from within and beyond.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.