Mahabharata Udyoga Parva – अथान्यद धनुर आदाय शकुनिर युद्धदुर्मदः

Shloka (श्लोक)
अथान्यद धनुर आदाय शकुनिर युद्धदुर्मदः
विव्याध नकुलं षष्ट्या भीमसेनं च सप्तभिः
⚡ Quick Meaning
शकुनि ने अपने धनुष के साथ नकुल और भीम को घायल किया।
Translations
English Translation
Shakuni, armed with his bow, wounded Nakula with sixty arrows, and Bhima with seven arrows, proving the fierce intensity of the battle.
हिंदी अनुवाद
शकुनि ने अपने धनुष से नकुल को साठ तीरों से और भीम को सात तीरों से घायल किया, जो युद्ध की भयंकरता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This moment encapsulates the intense rivalry and aggression during the Kurukshetra war, showcasing Shakuni’s cunning role in the battle.
Meaning
The shloka emphasizes the ruthless nature of war, where skilled warriors utilize their abilities to their fullest to dominate the adversary.
Application
It reminds us of the importance of strategy and skill in facing challenges – overcoming opponents requires not just strength but also intellect.
