Mahabharata Udyoga Parva – ते हन्यमाना दरॊणेन पाञ्चालाः पराद्रवन भयात

Shloka (श्लोक)
ते हन्यमाना दरॊणेन पाञ्चालाः पराद्रवन भयात
पश्यतॊ भीमसेनस्य पार्थस्य च महात्मनः
⚡ Quick Meaning
The Panchalas, fearing Dronacharya, fled upon witnessing the prowess of Bhimasena and Arjuna.
Translations
English Translation
Seeing the mighty Arjuna and Bhimasena in action, the Panchalas, under threat from Dronacharya’s fierce power, were struck with fear and rushed away from the battlefield. Their panic illustrates the overwhelming presence and skill of the two brothers.
हिंदी अनुवाद
भीमसेन और अर्जुन के कार्यों को देखकर, द्रौपदी के लोग द्रोणाचार्य की भयंकर शक्ति से भयभीत होकर युद्धभूमि से भाग खड़े हुए। उनकी घबराहट दोनों भाइयों की सर्वशक्तिमान स्थिति और कौशल को उजागर करती है।
Commentary
Context
This verse underscores the psychological effect that prominent warriors have on the morale of opposing forces during critical combat moments.
Meaning
It emphasizes the power of reputation and skill in warfare, as fear can often dictate the actions of even the bravest soldiers.
Application
This illustrates that confidence and ability inspire fear or respect in others, which can be leveraged in various competitive situations.
