MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – अथाब्रवीद वासुदेवं कुन्तीपुत्रॊ धनंजयः

Shloka (श्लोक)

अथाब्रवीद वासुदेवं कुन्तीपुत्रॊ धनंजयः
भार्गवास्त्रं महाघॊरं दृष्ट्वा तत्र सभीरितम

⚡ Quick Meaning

Then, the son of Kunti, Dharmaraja, spoke to Vasudeva upon witnessing the horrifying Bhargava weapon.

Translations

English Translation

Bhima, the son of Kunti, addressed Vasudeva upon seeing the terrifying Bharat weapon used by Karna in the heat of the battle.

हिंदी अनुवाद

कुँती के प्रभु भिम ने युद्ध के दौरान कर्ण द्वारा प्रयोग किए गए भयावह भार्गवास्त्र को देखकर वासुदेव से बात की।

Commentary

Context

This verse highlights the tension as Karna wields a formidable weapon, prompting concern among the Pandavas.

Meaning

It reflects on the emotions of fear and urgency in a critical moment of battle, showcasing the Pandavas’ reliance on divine intervention.

Application

The shloka teaches us the importance of addressing our fears and uncertainties to seek clarity and strength in challenging times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.