Mahabharata Udyoga Parva – अथॊपेत्य महाबाहुर अभिवाद्य पितामहम

Shloka (श्लोक)
अथॊपेत्य महाबाहुर अभिवाद्य पितामहम
अतिष्ठत पराञ्जलिः परह्वः किं करॊमीति चाब्रवीत
⚡ Quick Meaning
Approaching, the mighty one prostrated before his grandfather and inquired what he should do.
Translations
English Translation
The powerful Arjun, after approaching his grandfather Bhishma, bowed respectfully with his hands joined. He humbly asked Bhishma, “What should I do in this situation?” This displays his respect and willingness to listen to guidance during war.
हिंदी अनुवाद
महा बलशाली अर्जुन, अपने दादा भीष्म के पास जाकर, सम्मानपूर्वक अपने हाथ जोड़कर प्रणाम किया। उन्होंने नम्रता से पूछा, “मुझे इस स्थिति में क्या करना चाहिए?” यह उनके सम्मान और युद्ध के दौरान मार्गदर्शन सुनने की इच्छा को दर्शाता है।
Commentary
Context
This moment signifies the bond between grandfather and grandson, highlighting the respect of the warrior towards wisdom and experience in tumultuous times.
Meaning
It emphasizes the virtues of humility and respect for elders, illustrating that even great warriors seek guidance when faced with challenges.
Application
We should embrace humility in our interactions and seek advice from our elders and mentors, valuing traditional wisdom in our decision-making processes.
