Mahabharata Udyoga Parva – अथ पाण्डून कुरूंश चैव परणिपत्याग्रतः सथितान

Shloka (श्लोक)
अथ पाण्डून कुरूंश चैव परणिपत्याग्रतः सथितान
अभ्यभाषत धर्मात्मा भीष्मः शांतनवस तदा
⚡ Quick Meaning
Then, Bhishma, the virtuous son of Shantanu, addressed the Pandavas who had approached him after bowing down in respect.
Translations
English Translation
At this moment, Bhishma, known for his righteousness, spoke to the Pandavas and the Kauravas who had approached him after offering their respectful obeisances. This illustrates the importance of humility and respect in addressing leaders.
हिंदी अनुवाद
इस क्षण में, धर्मात्मा भीष्म ने पांडवों और कुरुओं से बात की, जिन्होंने उनकी ओर झुककर सम्मान के साथ acerc किया। यह नेताओं को संबोधित करने में विनम्रता और सम्मान के महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
The interaction highlights the significance of maintaining righteousness and respect, especially when interacting with great personalities during the epic conflict.
Meaning
This teaches the value of humility and respect, showing how such qualities enhance interactions and relationships.
Application
The shloka reminds us of the necessity to approach our elders and mentors with reverence, cultivating healthy relationships based on respect.
