Mahabharata Adi Parva Shloka 15065
Shloka (श्लोक)
अस्त्राणि लब्धानि च पाण्डवेन; सर्वाणि मत्तः परयतेन राजन
कृतप्रियश चास्मि धनंजयेन; जेतुं न शक्यस तरिभिर एष लॊकैः
⚡ Quick Meaning
This shloka asserts the prowess of Arjuna, who, with his acquired weapons and devotion, is unmatched.
📖 Translations
English Translation
The verse emphasizes that despite possessing weapons, even powerful ones, no one can surpass Arjuna, who has gained the favor of the gods and the knowledge essential for victory.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह रेखांकित करता है कि सशस्त्र होने के बावजूद, कोई भी अर्जुन से आगे नहीं निकल सकता है, जिसने देवताओं का आशीर्वाद और विजय के लिए आवश्यक ज्ञान प्राप्त किया है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the Vana Parva, this moment highlights the significance of Arjuna’s skills as he prepares for future battles amidst his exile.
🧘 Meaning
The statement embodies the belief that true strength comes not only from weapons but also from divine grace and personal merit.
🌟 Application
This encourages individuals to cultivate skill and character alongside external tools for achieving success.
