Mahabharata Anushasana Parva – तत्र दैवतकन्याभिर आसनेनॊपचर्यते
Shloka (श्लोक)
तत्र दैवतकन्याभिर आसनेनॊपचर्यते
भूर भुवं चापि देव रषिं विश्वरूपम अवेक्षते
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights divine maidens attending to worship and the attention given to the divine seers in celestial realms.
Translations
English Translation
The shloka illustrates how divine maidens serve and offer honors to celestial beings, as well as how deities regard the seers who possess universal forms. It expresses the collaborative reverence among different celestial entities in spiritual practices.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह दर्शाता है कि देवी कन्याएँ स्वर्गीय beings की सेवा करती हैं और उन्हें सम्मान देती हैं, साथ ही देवता उन ऋषियों की भी सराहना करते हैं जिनमें विश्वरूप है। यह विभिन्न दिव्य शक्तियों के बीच सहयोगात्मक सम्मान का भाव प्रकट करता है।
Commentary
Context
This verse belongs to the Anushasana Parva, where the divine interactions and their roles in worship are elaborated.
Meaning
The underlying meaning points to the importance of recognizing everyone’s contribution in spiritual practices, including both the seen and unseen forces.
Application
It inspires practitioners to respect all elements of worship, understanding that each player, whether divine or human, has a role in the spiritual ecosystem.
