Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 27 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

आविवेश न तं निद्रा निशासु शयनं गतम्। तत्समुत्थेन शोकेन बाष्पोपहतचेतसम्4.27.32।।

Shloka Translation (IAST)

āviveśa na taṃ nidrā niśāsu śayanaṃ gatam | tatsamutthena śokena bāṣpopahatacetasam || 4.27.32 ||

Shloka Meaning in English

As Rama lay in bed, at night, his grief rose and choked him with tears.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जब राम रात में बिस्तर पर लेटे थे, तब उनका दुःख उभरा और आँसुओं से उन्हें घेर लिया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Grief is an inevitable part of life, and it can surface unexpectedly, reminding us of our vulnerabilities.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

दुःख जीवन का एक अनिवार्य हिस्सा है, और यह अप्रत्याशित रूप से उभर सकता है, जो हमें हमारी कमजोरियों की याद दिलाता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it’s essential to acknowledge and process our emotions rather than suppress them, as they can affect our mental health.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, यह आवश्यक है कि हम अपनी भावनाओं को स्वीकारें और उन्हें संसाधित करें, न कि उन्हें दबाएँ, क्योंकि ये हमारी मानसिक स्वास्थ्य को प्रभावित कर सकती हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.