Mahabharata Udyoga Parva – संधत्त विशिखं घॊरं कालमृत्युसमप्रभम

Shloka (श्लोक)
संधत्त विशिखं घॊरं कालमृत्युसमप्रभम
तेनाजघान संक्रुद्धॊ भीमसेनं सतनान्तरे
⚡ Quick Meaning
Furious, Bhima aimed a frightful arrow that resembled death itself.
Translations
English Translation
In a fit of rage, Bhima drew a formidable arrow that evoked the terror of death itself. This act illustrates not only the violence of the battle but also the emotional stakes involved in this historic conflict.
हिंदी अनुवाद
गुस्से में, भीम ने एक डरावना तीर तानकर उन्हें मृत्यु के समान terrifying बना दिया। यह क्रिया न केवल युद्ध की हिंसा को दर्शाती है, बल्कि इस ऐतिहासिक संघर्ष में शामिल भावनात्मक दांव को भी व्यक्त करती है।
Commentary
Context
This verse highlights the culmination of Bhima’s rage and determination in the battle scene, emphasizing the stakes involved in the Mahabharata war.
Meaning
The arrow symbolizes the deadly seriousness of conflict and the extent to which emotions can drive actions in warfare.
Application
This shows the significance of emotional control in conflict situations, as well as the potential consequences of allowing anger to reign supreme.
