Mahabharata Udyoga Parva – अमर्षितस ततॊ राजन पराक्रम्य चमूमुखे

Shloka (श्लोक)
अमर्षितस ततॊ राजन पराक्रम्य चमूमुखे
दरॊणॊ दरुपदपुत्रस्य पुनश चिच्छेद कार्मुकम
⚡ Quick Meaning
Infuriated, Drona faced the army and severed the bow of Dhrishtadyumna, the son of Drupada, again.
Translations
English Translation
Angered, Drona confronted the army and, with his might, he once more cut the bow of Dhrishtadyumna, the son of Drupada. This display of martial prowess underlines Drona’s strength and expertise as a seasoned warrior.
हिंदी अनुवाद
गुस्से में आकर, द्रोण ने सेना का सामना किया और अपनी पूरी शक्ति से द्रष्टद्युम्न के धनुष को फिर से काट दिया। यह द्रोण की शक्ति और कौशल को दर्शाता है।
Commentary
Context
Set in the heat of battle, this shloka depicts Drona’s skilled archery and highlights the personal confrontation between him and Dhrishtadyumna.
Meaning
This illustrates the challenges warriors face during war and Drona’s strategic actions against his opponents, emphasizing skill over brute force.
Application
It teaches the importance of remaining composed and skillful in the face of aggression, encouraging one to hone their abilities even under pressure.
