MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – मत्स्यास तवाम अद्य नार्जन्ति पाञ्चालाश च स केकयाः

Shloka (श्लोक)

मत्स्यास तवाम अद्य नार्जन्ति पाञ्चालाश च स केकयाः
शाल्वेयाः शरसेनाश च सर्वे तवाम अवजानते
पार्थं हय एते गताः सर्वे वीर्यज्ञास तस्य धीमतः

⚡ Quick Meaning

This shloka describes how the enemies underestimate Arjuna and the allies in battle.

Translations

English Translation

Today, the Panchalas and Kekayas won’t gain strength from their forces or the Shalvans; all are dismissive of you. They believe that Arjuna’s might is no match for their combined power.

हिंदी अनुवाद

आज, पाञ्चाल और केकय आपकी शक्तियों से बल नहीं प्राप्त करेंगे; सभी आपको तुच्छ मानते हैं। वे मानते हैं कि अर्जुन की वीरता उनकी संयुक्त शक्ति के सामने कोई महत्व नहीं रखती।

Commentary

Context

This reflects the underestimation faced by Arjuna as he prepares for battle, showcasing the arrogance of opponents.

Meaning

This highlights the dangers of arrogance in warfare, as even the mightiest can fall when facing a determined foe.

Application

One should remain humble and not underestimate others, for true strength often lies beneath the surface.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.