MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – दिवसे दिवसे पराप्ते भीष्मः शांतनवॊ युधि

Shloka (श्लोक)

दिवसे दिवसे पराप्ते भीष्मः शांतनवॊ युधि
आसुरान अकरॊद वयूहान पैशाचान अथ राक्षसान

⚡ Quick Meaning

Every day in battle, Bhishma fought fiercely against the forces of evil.

Translations

English Translation

With each passing day in the battle, Bhishma, a son of Shantanu, persistently fought against demoniacal and dreadful beings, thwarting their strategies with valor and skill. His unwavering spirit stood as a formidable force in the fight.

हिंदी अनुवाद

युद्ध में हर बीतते दिन के साथ, भीष्म, शांतनु के पुत्र, निरंतर आसुरी और भयानक बलों के खिलाफ लड़े, उनकी रणनीतियों को वीरता और कौशल से विफल करते रहे। उनकी अडिग भावना युद्ध में एक मजबूत शक्ति के रूप में खड़ी रही।

Commentary

Context

This shloka emphasizes Bhishma’s fierce commitment to righteousness throughout the war.

Meaning

It speaks of the eternal struggle against injustice and the critical role of righteous warriors.

Application

This serves as an affirmation to remain steadfast in one’s values against adverse forces, applicable in everyday challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.