Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12657

Shloka (श्लोक)

तत्रॊद पानॊ धर्मज्ञ सर्वपापप्रमॊचनः
समुद्रास तत्र चत्वारः कूपे संनिहिताः सदा
तत्रॊपस्पृश्य राजेन्द्र न दुर्गतिम अवाप्नुयात

⚡ Quick Meaning

This shloka talks about the power of a sacred site for clearing sins and doubtlessly ensuring prosperity.

📖 Translations

English Translation

This verse describes the existence of four sacred wells at a holy site, where those who drink from them and have knowledge of dharma are freed from sins. By touching this holy place, one can avert misfortunes.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि एक पवित्र स्थान पर चार पवित्र कुएं हैं, जिनसे पानी पीने वाले और धर्मज्ञ लोग अपने पापों से मुक्त हो जाते हैं। इस पवित्र स्थान को स्पर्श करने से व्यक्ति मुश्किलों से बच जाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is set in the Vana Parva and highlights the sanctity of certain locations associated with Lord Vishnu.

🧘 Meaning

It emphasizes that knowledge of righteousness combined with devotion can result in spiritual liberation and protection from adversity.

🌟 Application

Visitors to holy places are reminded of the importance of seeking spiritual wisdom for overcoming life’s challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.