MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – अस्त्रं दरॊणाद अर्जुनाद वासुदेवात;

Shloka (श्लोक)

अस्त्रं दरॊणाद अर्जुनाद वासुदेवात;
कृपाद भीष्माद येन कृतं शृणॊमि
यं तं कार्ष्णि परतिमं पराहुर एकं;
स सात्यकिः पाण्डवार्थे निविष्टः

⚡ Quick Meaning

The great weapon is acknowledged, forged by illustrious figures like Drona, Arjuna, and Vasudeva.

Translations

English Translation

This verse speaks of formidable weapons associated with legendary figures such as Drona and Arjuna, emphasizing their role in crafting unparalleled strength for the Pandavas. It reflects on the importance of revered personalities in shaping destiny.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक द्रोण और अर्जुन जैसे महान व्यक्तियों द्वारा निर्मित अत्यधिक महत्वपूर्ण अस्त्रों के बारे में बताता है। यहां उन व्यक्तियों की भूमिका को उजागर किया गया है जो पाण्डवों की सफलता में महत्वपूर्ण योगदान प्रदान करते हैं।

Commentary

Context

In the Udyoga Parva, this presents an insight into the alliances formed through knowledge and legendary craftsmanship, which plays a pivotal role in the upcoming war.

Meaning

This signifies the synergy between mastery and weaponry, highlighting the link between strength and honorable lineage.

Application

The verse inspires us to grasp knowledge from respected sources, suggesting that our tools and strengths are often built upon wisdom and expertise passed down by great individuals.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.