Mahabharata Udyoga Parva – आचार्य पुत्रे निहते हस्तिशिक्षा विशारदे

Shloka (श्लोक)
आचार्य पुत्रे निहते हस्तिशिक्षा विशारदे
अङ्गाः करुद्धा महामात्रा नागैर नकुलम अभ्ययुः
⚡ Quick Meaning
The mighty maharathi, trained in the art of warfare, was slain by the son of the teacher, inciting his comrades into fury.
Translations
English Translation
When the son of the guru fell in battle, his comrades, skilled in elephant warfare, were incensed and charged forward, driven by grief and rage, to seek vengeance for their fallen companion.
हिंदी अनुवाद
जब गुरु के पुत्र की मृत्यु युद्ध में हुई, तो हाथी युद्ध में कुशल उनके साथी क्रोध में आ गए और अपने मृत साथी के लिए प्रतिशोध की भावना से आगे बढ़े।
Commentary
Context
This verse highlights the emotional turmoil of warriors when a respected ally falls, showcasing the bond and loyalty among them.
Meaning
The anger and wrath among the warriors signify the depth of their camaraderie and the lengths to which they go to protect one another.
Application
This shloka teaches us about the importance of unity and loyalty in tough situations, inspiring support for friends and allies.
