Mahabharata Udyoga Parva – आततायी हि यॊ हन्याद आततायिनम आगतम

Shloka (श्लोक)
आततायी हि यॊ हन्याद आततायिनम आगतम
न तेन भरूणहा स सयान मन्युस तं मन्युम ऋच्छति
⚡ Quick Meaning
A person who kills an aggressor does not incur sin; it is justified to eliminate threats.
Translations
English Translation
This verse elaborates on the moral justification of killing an aggressor. It states that one who slays an aggressor is not guilty of sin, suggesting that self-defense and protection of the innocent are righteous actions.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक आक्रमणकारी को मारने को नैतिक रूप से सही बताता है। यह कहता है कि जो आक्रमणकारी को मारता है, वह पाप नहीं करता, और इसका तात्पर्य है कि आत्मरक्षा और निर्दोषों की रक्षा करना धर्मिक कार्य हैं।
Commentary
Context
This verse is set in the context of morality in warfare, emphasizing the philosophy that justifiable actions are seen as righteous even in conflict.
Meaning
The message is clear: protecting oneself and others from harm is a noble act and should not be viewed negatively.
Application
This principle can be extended to everyday life, reinforcing that defending oneself or others from threats is not just acceptable but commendable.
