Mahabharata Udyoga Parva – पार्ष्णिभिश च कशाभिश च ताडयन्तस तुरंगमान

Shloka (श्लोक)
पार्ष्णिभिश च कशाभिश च ताडयन्तस तुरंगमान
जवम उत्तमम आस्थाय सर्वतः पराद्रवन भयात
⚡ Quick Meaning
The horses, struck by the hooves and whips, quickly fled in fear.
Translations
English Translation
In the rush of battle, the horses were assaulted by the blows and lashes, causing them to flee in every direction, overwhelmed by fear. Their fright disrupted the formations of the troops and left them vulnerable.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के बीच, घोड़ों पर जबर्दस्त प्रहार हुए, जिससे वे भय के मारे चारों ओर भागने लगे। उनकी इस उत्तेजना ने सेना की पंक्तियों को बाधित किया और उन्हें असुरक्षित कर दिया।
Commentary
Context
This shloka highlights a critical moment during the battle, drawing attention to the chaos caused not just by soldiers but also by the steeds of war.
Meaning
The immediate response of the horses serves as a metaphor for panic in the midst of turmoil, reflecting how fear can disrupt order.
Application
In life, overwhelming fear can lead to chaotic situations. It’s essential to manage fear effectively to maintain composure and strategy.
