Mahabharata Anushasana Parva – समाज्ञातान ऋद्धिमतः परतिरूपान वशे सथितान
Shloka (श्लोक)
समाज्ञातान ऋद्धिमतः परतिरूपान वशे सथितान
पतीन अन्तरम आसाद्य नालं नार्यः परतीक्षितुम
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses the behavior of women in relation to their husbands and societal expectations.
Translations
English Translation
The nature of women is such that they can become subdued by their husbands. They cannot be relied upon for devotion if their husbands are engrossed in other concerns, illustrating the complexities of marital relationships.
हिंदी अनुवाद
महिलाओं की प्रवृत्ति ऐसी होती है कि वे अपने पतियों द्वारा बिना ध्यान दिए कमजोर पड़ सकती हैं। यह श्लोक वैवाहिक संबंधों की जटिलताओं को दर्शाता है, जहाँ पतियों की गतिविधियों का सीधा प्रभाव पत्नियों पर पड़ता है।
Commentary
Context
This verse appears in the Anushasana Parva, which discusses moral duties and social roles extensively.
Meaning
It emphasizes how societal norms shape the dynamics between husbands and wives, highlighting vulnerabilities in relationships.
Application
This shloka prompts us to acknowledge the responsibilities in relationships and the impact of our actions on our partners.
