Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ दरॊणेन विहितॊ राजन वयूहॊ वयरॊचत

Shloka (श्लोक)
ततॊ दरॊणेन विहितॊ राजन वयूहॊ वयरॊचत
चरन मध्यं दिने सूर्यः परतपन्न इव दुर्दृशः
⚡ Quick Meaning
In the battlefield, Drona set up the army formations, shining like the sun amidst difficult circumstances.
Translations
English Translation
The formations arranged by Drona, the teacher of warriors, shone brilliantly like the sun in the middle of the battlefield, illuminating everything, even in dire situations. His presence was powerful and undeniable, instilling fear in the hearts of the opponents.
हिंदी अनुवाद
द्रोणाचार्य द्वारा व्यवस्थित की गई सेना के गठन युद्धभूमि में मध्य में सूर्य की तरह चमक रहे थे। यह अंधकार में भी सबको रोशन कर रहा था, और उनका प्रभाव असंदिग्ध रूप से भयंकर था, जिससे विरोधियों के मन में भय बैठ जाता था।
Commentary
Context
This verse refers to Drona’s prowess as a warrior and strategist in the Kurukshetra war, highlighting his role in leading the Kaurava armies against the Pandavas.
Meaning
The sun symbolizes clarity and strength, reflecting Drona’s commanding presence and ability to stand tall against adversity in the battlefield. His strategies were profound, shedding light on the complete chaos of war.
Application
In our lives, we face challenges like a battlefield; having a strong strategic approach can illuminate our path, helping us to overcome obstacles just as Drona illuminated the warfront.
