Mahabharata Udyoga Parva – इन्द्रगॊपक वर्णैस तु भरातरः पञ्च केकयाः

Shloka (श्लोक)
इन्द्रगॊपक वर्णैस तु भरातरः पञ्च केकयाः
जातरूपसमाभासः सेवे लॊहितक धवजाः
⚡ Quick Meaning
The five Kekayas, resembling blue lotus, served the son of Bharat with their crimson banners.
Translations
English Translation
The five Kekaya warriors, adorned in hues reminiscent of the blue lotus, were serving the son of Bharata, showcasing their readiness with striking red flags. This symbolizes both beauty and strength on the battlefield as they rallied to support their leader.
हिंदी अनुवाद
पाँच केकय योद्धा, नीले कमल के समान रंग में सज्जित, भारत के पुत्र की सेवा कर रहे थे, लाल ध्वजों के साथ अपनी तत्परता का प्रदर्शन करते हुए। यह धरती पर सौंदर्य और शक्ति को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka signifies the unity and vibrant presence of the Kekayas, as they join their leader in battle, reflecting the themes of camaraderie.
Meaning
It emphasizes how loyalty and strength are expressed through alliances in warfare, distinguishing the nobility of warriors.
Application
This teaches the value of allegiance and how collective strength can lead to greater achievements in any endeavor, not just in battle.
