Mahabharata Udyoga Parva – उलूकश च पतत्री च शकुनिश चापि सौबलः

Shloka (श्लोक)
उलूकश च पतत्री च शकुनिश चापि सौबलः
समयमानश च शनकैर अश्वत्थामा महारथः
तव पुत्राश च कार्त्स्न्येन जुगुपुः शल्यम आहवे
⚡ Quick Meaning
Ulūka, Patatri, and the significant warrior Ashwatthama, mounted their attacks, while your sons fiercely challenged Shalya in battle.
Translations
English Translation
Ulūka, Patatri, and the great warrior Ashwatthama attacked simultaneously, while your sons engaged in fierce confrontation with Shalya, reflecting the chaotic yet valiant nature of the battle.
हिंदी अनुवाद
उलूक, पतत्री, और महान योद्धा अश्वत्थामा ने एक साथ हमला किया, जबकि आपके पुत्रों ने शल्य के साथ तीव्र संघर्ष किया, जो युद्ध के अराजक लेकिन वीरतापूर्ण स्वरूप को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse illustrates the intensity of the battle and the involvement of key warriors from both sides in combat.
Meaning
It highlights the coordinated attacks during the war, showcasing the strategies deployed by different warriors.
Application
This shloka teaches about the value of strategic planning and the need for synergy in achieving success in challenging situations.
