Mahabharata Udyoga Parva – भीमसेनं तरिभिर विद्ध्वा कृतवर्मा शिलीमुखैः

Shloka (श्लोक)
भीमसेनं तरिभिर विद्ध्वा कृतवर्मा शिलीमुखैः
बाणवर्णेण महता करुद्ध रूपम अवारयत
⚡ Quick Meaning
Kritavarma struck Bhima with three arrows, using powerful shafts that changed form, demonstrating his skill.
Translations
English Translation
Kritavarma skillfully pierced Bhima with three arrows, utilizing mighty shafts that transformed in appearance, emphasizing his expertise and the fierce nature of their battle.
हिंदी अनुवाद
कृतवर्मा ने भीम को तीन तीरों से कुशलता से छेदा, शक्ति से तीरों का रूप बदलने का जिक्र करते हुए, उनकी विशेषज्ञता और उनके युद्ध की तीव्रता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka displays an intense moment of combat, showcasing the tactical skills of Kritavarma against the formidable Bhima.
Meaning
It signifies the importance of precision and adaptability in battle, illustrating how tactics can turn the tide of conflict.
Application
This verse encourages strategists to remain flexible and resourceful, utilizing their skills effectively in challenging scenarios.
