Mahabharata Udyoga Parva – एकाह्ना हि रणे भीष्मॊ नाशयेद देवदानवान

Shloka (श्लोक)
एकाह्ना हि रणे भीष्मॊ नाशयेद देवदानवान
किम उ पाण्डुसुतान युद्धे सबलान सपदानुगान
⚡ Quick Meaning
In the battlefield, Bhishma is formidable and can easily defeat the powerful Pandavas.
Translations
English Translation
Bhishma, in the battle, can defeat the Devas and Asuras in just one day. What to speak of the Pandava princes, who are accompanied by strong allies? Bhishma is a powerful warrior whose skills are unmatched.
हिंदी अनुवाद
भीष्म एक दिन में देवों और दानवों को हरा सकते हैं। पांडवों के बारे में क्या कहना, जो शक्तिशाली सहयोगियों के साथ हैं? भीष्म एक शक्तिशाली योद्धा हैं जिनका कोई मुकाबला नहीं है।
Commentary
Context
This shloka highlights Bhishma’s unmatched prowess in battle, establishing him as a significant opponent in the Kurukshetra War.
Meaning
It emphasizes that Bhishma’s capabilities are such that he can defeat even the gods and demons, showcasing the gravity of the war.
Application
This shloka serves to remind warriors of the high stakes and formidable opponents in battle, urging them to be vigilant and prepared.
