Mahabharata Udyoga Parva – एतच छरुत्वा ततः करुद्धॊ महायॊगी महेश्वरः

Shloka (श्लोक)
[भी]एतच छरुत्वा ततः करुद्धॊ महायॊगी महेश्वरः
संरक्तनयनॊ राजञ शूलम आदाय तस्थिवान
⚡ Quick Meaning
The great yogi, enraged, stood there with a trident in hand.
Translations
English Translation
Upon hearing this, the fierce grand yogi, with red eyes, stood prepared, holding his trident. His fiery demeanor embodied the intensity of the moment, conveying the gravity of his purpose as a protector of dharma.
हिंदी अनुवाद
यह सुनते ही, उस प्रचंड महायोगी के लाल आंखों के साथ, उसने अपने त्रिशूल को पकड़े हुए खड़ा हो गया। उसकी प्रज्वलित उपस्थिति इस क्षण की तीव्रता को दर्शा रही थी, जो धर्म के रक्षक के रूप में उसके उद्देश्य की गंभीरता को प्रकट कर रही थी।
Commentary
Context
This verse illustrates the swift response of a divine being to circumstances that require immediate action, showcasing the importance of vigilance in the pursuit of righteousness.
Meaning
It exemplifies how a true yogi can maintain composure even in anger and can act decisively against wrongdoings.
Application
Practicing mindful awareness and righteous action can help individuals navigate moments of anger and conflict effectively.
