Mahabharata Drona Parva – ततॊ ऽरजुनः शरव्रातान दरॊणस्यावार्य सायकैः

Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽरजुनः शरव्रातान दरॊणस्यावार्य सायकैः
दरॊणम अभ्यर्दयद बाणघॊररूपैर महत्तरैः
⚡ Quick Meaning
Arjuna counters Dronacharya’s arrows with his own, showcasing his determination to overcome the challenge presented by the teacher.
Translations
English Translation
This shloka illustrates Arjuna skillfully countering Dronacharya’s powerful arrows with his own, demonstrating his resilience and commitment to succeed against his revered mentor. It portrays the intensity of their duel through vivid imagery.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में अर्जुन द्रोणाचार्य के शक्तिशाली बाणों का मुकाबला अपने बाणों से करता है, जो उसकी दृढ़ता और अपने सम्मानित गुरु के खिलाफ विजय पाने के प्रति उसकी प्रतिबद्धता को दर्शाता है। यह उनके संघर्ष की तीव्रता को जीवंत चित्रण करता है।
Commentary
Context
Taking place in the Drona Parva, this shloka emphasizes the personal connection between Arjuna and Dronacharya within the broader context of battle.
Meaning
The verse symbolizes not just a physical battle but also the psychological struggle between a disciple and his teacher, further deepening the themes of loyalty and rivalry.
Application
It encourages us to face our challenges head-on, even when encountering obstacles set by those we respect, asserting that growth often stems from such confrontations.
