Mahabharata Udyoga Parva – एवं संपूज्य भगवान अथर्वाङ्गिरसं तदा

Shloka (श्लोक)
एवं संपूज्य भगवान अथर्वाङ्गिरसं तदा
वयसर्जयन महाराज देवराजः शतक्रतुः
⚡ Quick Meaning
This verse describes how the supreme deity was worshipped with the Atharva Angirasa, leading to the generation of profound powers.
Translations
English Translation
Thus, after worshipping the Lord with the Atharva Angirasa, the great King, the deity of gods, the hundred sacrifices embodied in Shatakratu, was able to produce significant effects.
हिंदी अनुवाद
इस प्रकार भगवान की अथर्वाङ्गिरस के साथ पूजा करने के बाद, महाराज, देवताओं के राजा, शतक्रतु में निहित महान प्रभाव उत्पन्न करने में सक्षम हुए।
Commentary
Context
This shloka elaborates on the divine influence of worship in the Udyoga Parva, highlighting the connection between rituals and deities.
Meaning
The reference to Shatakratu indicates the relationship between dedication and divine energy, reinforcing the merits of disciplined worship.
Application
This verse inspires individuals to engage in sincere worship, emphasizing that true devotion brings divine blessings and powers.
