Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 51 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
लक्षितेयं मया सीता तथा शोकपरायणा। गृह्य यां नाभिजानासि पञ्चास्यामिव पन्नगीम्।।5.51.23।।
Shloka Translation (IAST)
lakṣiteyaṁ mayā sītā tathā śokaparāyaṇā | gṛhya yāṁ nābhijānāsi pañcāsyāmiva pannagīm || 5.51.23 ||
Shloka Meaning in English
“I have seen Sita immersed in deep sorrow. You do not realise that by abducting her you are keeping a fivehooded female serpent in your house.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैंने सीता को गहरे दुःख में डूबा हुआ देखा है। तुम यह नहीं समझते कि उसे अपहरण करके तुम अपने घर में एक पाँच-hood वाली मादा नागिन को रख रहे हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Understanding the depth of someone’s pain can help us realize the consequences of our actions. We must be mindful of how our decisions affect others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी के दुःख की गहराई को समझना हमें अपने कार्यों के परिणामों का एहसास कराता है। हमें यह ध्यान रखना चाहिए कि हमारे निर्णय दूसरों को कैसे प्रभावित करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, empathy is crucial. Recognizing the emotional struggles of others can lead to more compassionate decisions in our personal and professional lives.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सहानुभूति बहुत महत्वपूर्ण है। दूसरों की भावनात्मक कठिनाइयों को पहचानना हमारे व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में अधिक दयालु निर्णय लेने की ओर ले जा सकता है।
