Mahabharata Udyoga Parva – एवम उक्तस ततॊ दरॊणॊ भीमेनॊत्सृज्य तद धनुः

Shloka (श्लोक)
एवम उक्तस ततॊ दरॊणॊ भीमेनॊत्सृज्य तद धनुः
सर्वाण्य अस्त्राणि धर्मात्मा हातु कामॊ ऽभयभाषत
कर्ण कर्ण महेष्वास कृप दुर्यॊधनेति च
⚡ Quick Meaning
Having spoken thus, Dronacharya laid down his bow, making a definitive decision.
Translations
English Translation
This shloka describes the moment Dronacharya, the teacher, relinquished his bow after being persuaded by Bhima. It represents the powerful decision to abandon weapons, highlighting the virtue of righteousness in warfare, as well as respect and deep emotions involved in such moments of surrender.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण का वर्णन करता है जब द्रोणाचार्य, शिक्षक, भीम द्वारा समझाने के बाद अपने धनुष का त्याग करते हैं। यह शक्ति का प्रतीक है और शस्त्रों को छोड़ने का महत्वपूर्ण निर्णय दर्शाता है, जो युद्ध में धर्म की विशेषता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This moment is pivotal in the narrative of the Mahabharata, showcasing compassion and moral choices in battles.
Meaning
It portrays the struggle between duty and morality faced by great warriors.
Application
Emphasizes the value of making ethical choices in the face of conflict and personal dilemmas.
