MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – किम अङ्गपुनर एकेन फल्गुनेन जिघांसता

Shloka (श्लोक)

किम अङ्गपुनर एकेन फल्गुनेन जिघांसता
न तरायेयुर भवन्तॊ मां समस्ताः पतयॊ क्षितेः

⚡ Quick Meaning

What could a mere mortal conquer like a Falguna, who desires to kill?

Translations

English Translation

What can a single warrior like the Son of the Wind do against all of you, mighty Kshatriyas, who dwell on this earth? Surely, you will not let me escape alive with my life threatened.

हिंदी अनुवाद

एक योद्धा, जैसे की परवर्ती पाण्डव, आपके जैसे सभी शक्तिशाली क्षत्रिय, जो भूमि पर निवास करते हैं, के खिलाफ क्या कर सकता है? निश्चित रूप से, आप मुझे जीवित नहीं छोड़ेंगे, जबकि मेरी जान खतरे में है।

Commentary

Context

This shloka evokes a sense of vulnerability amidst overwhelming odds faced by a single warrior.

Meaning

The lamentation of facing formidable opponents underlines the concept of individual strength against the collective might of community warriors.

Application

In life, it reminds us to sometimes gauge our strengths and limitations before entering conflicts that may overpower us.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.