Mahabharata Udyoga Parva – कृतवर्मा तु संक्रुद्धॊ भित्त्वा षष्टिभिर आशुगैः

Shloka (श्लोक)
कृतवर्मा तु संक्रुद्धॊ भित्त्वा षष्टिभिर आशुगैः
धनुर एकेन चिच्छेद हसन राजन महारथः
⚡ Quick Meaning
Kritavarma, furious, severed the bow of the mighty warrior.
Translations
English Translation
In a fit of rage, Kritavarma pierced through the defenses with swift arrows, ultimately severing the chariot of the great warrior with a single strike, showcasing his own prowess and determination amidst the chaos.
हिंदी अनुवाद
क्रोधित होकर, कृतवर्मा ने तेज़ तीरों से प्रतिरोधों को भेदा, अंततः एक ही वार से महान योद्धा के रथ को अलग कर दिया, जो युद्ध के बीच में उसकी क्षमताओं और संकल्प को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka marks the transition of power during the clash between prominent warriors in the Mahabharata.
Meaning
It illustrates the intensity of battle and the actions taken in moments of desperation.
Application
This highlights the importance of remaining calm and skillful even when faced with adversity.
