Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 7397

Shloka (श्लोक)

एते सानुचराः सर्वे दिव्यरूपाः सवलंकृताः
उपासते महात्मानं देवराजम अरिंदमम्

⚡ Quick Meaning

All the divine attendants adorned with heavenly forms serve the great soul, the king of gods, Arindama.

📖 Translations

English Translation

These divine attendants, dressed in celestial forms and radiant elegance, continuously serve the great being, the ruler among deities, who embodies righteousness.

हिंदी अनुवाद

ये सभी दिव्य अनुचर दिव्य आकारों में सुसज्जित हैं और महान आत्मा, धर्मराज, की उपासना करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse encapsulates the essence of devotion among divine entities, showcasing the importance of service in spiritual practice.

🧘 Meaning

The alignment of heavenly beings through service illustrates the core values of reverence and protection in spiritual engagements among deities.

🌟 Application

Individuals can aspire to reflect the spirit of service in their endeavors, nurturing a harmonious and supportive environment while honoring higher truths.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.