Mahabharata Udyoga Parva – चापैश च विशिखैश छिन्नैः शक्त्यृष्टि परासकम्पनैः

Shloka (श्लोक)
चापैश च विशिखैश छिन्नैः शक्त्यृष्टि परासकम्पनैः
विविधैर आयुधैश चान्यैः संवृता भूर अशॊभत
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the battlefield surrounded by diverse weapons, enhancing its chaotic beauty.
Translations
English Translation
The battlefield was adorned with bows, arrows, and various other weapons, creating a grand spectacle of chaos and valor.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि धनुष, बाण और विभिन्न अन्य हथियारों से सजी हुई थी, जो महाकौतुक और वीरता का दृश्य उत्पन्न कर रही थी।
Commentary
Context
This shloka illustrates the immersive environment of the battlefield, filled with instruments of war and conflict.
Meaning
It highlights the essential role of weapons in warfare, serving as a reminder of the chaos they embody.
Application
Encourages understanding the dynamics of power and conflict, emphasizing the importance of awareness in warfare.
