Mahabharata Udyoga Parva – चेकितानः सत्यधृतिः पाण्डवानां महारथौ

Shloka (श्लोक)
चेकितानः सत्यधृतिः पाण्डवानां महारथौ
दवाव इमौ पुरुषव्याघौ रथॊदारौ मतौ मम
⚡ Quick Meaning
This shloka praises two renowned warriors among the Pandavas.
Translations
English Translation
The speaker highlights the prowess of two eminent warriors from the Pandava lineage, Chekitana and Satydharma, describing them as tigers among men, exemplifying their valor and meticulous skill in warfare, affirming their status in the eyes of the speaker.
हिंदी अनुवाद
वक्ता पांडव वंश के दो प्रमुख योद्धाओं, चेकितान और सत्यधृति की वीरता को उजागर करता है, उन्हें मनुष्य के बीच में व्याघ्र के समान वर्णित करते हुए, युद्ध में उनके साहस और कुशलता को दर्शाता है, और उनके प्रति अपनी प्रशंसा व्यक्त करता है।
Commentary
Context
This verse originates in the Udyoga Parva, where the warriors’ attributes and roles are highlighted as preparations for the inevitable conflict.
Meaning
This shloka reflects on the formidable abilities of the warriors that bolster the confidence of their allies in forthcoming battles.
Application
The essence of recognizing and valuing the strengths of those around us can enhance our collaborative efforts and lead to success in shared goals.
