Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13776

Shloka (श्लोक)

आभ्याम अर्थाय सॊमं तवं गरहीष्यसि यदि सवयम
वज्रं तु परहरिष्यामि घॊररूपम अनुत्तमम

⚡ Quick Meaning

If you attempt to capture the moon yourself, I will strike you with my dreadful Vajra.

📖 Translations

English Translation

This verse reflects a threat directed towards someone attempting to capture the moon independently. It emphasizes that if one doesn’t heed caution, the wrath of a powerful being armed with a fierce weapon—the Vajra—awaits.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक किसी ऐसे व्यक्ति के प्रति एक धमकी को प्रकट करता है, जो स्वतंत्र रूप से चंद्रमा को पकड़ने का प्रयास कर रहा है। यह इस बात पर जोर देता है कि यदि कोई सावधानी नहीं बरतता है, तो एक शक्तिशाली प्राणी की तिर्यक शक्ति, वज्र का प्रकोप उसकी प्रतीक्षा करेगी।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka captures the tension and stakes involved in celestial confrontations, as found in the Vana Parva.

🧘 Meaning

It suggests that intent alone is not enough without considering the power of one’s adversaries, stressing the importance of strategy.

🌟 Application

This serves as a reminder to weigh risks and prepare adequately in any venture we undertake, especially in competitive environments.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.