Mahabharata Udyoga Parva – तं भीमसेनॊ ऽनु ययौ रथेन; पृष्ठे रक्षन पाण्डवम एकवीरम

Shloka (श्लोक)
तं भीमसेनॊ ऽनु ययौ रथेन; पृष्ठे रक्षन पाण्डवम एकवीरम
तौ राजपुत्रौ तवरितौ रथाभ्यां; कर्णाय याताव अरिभिर विमुक्तौ
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Bhimasena’s protective action as he rapidly moves alongside Arjuna’s chariot to confront Karna.
Translations
English Translation
Following closely behind, Bhima took his position on the chariot, safeguarding Arjuna amidst the fierce combat. The two royal brothers, fueled by urgency, approached Karna to strike him down, unhindered by their enemies.
हिंदी अनुवाद
भीमसेन ने करीब से पीछा किया, अर्जुन की गाड़ी पर अपना स्थान लेते हुए, तीव्र युद्ध के मध्य उसकी रक्षा की। ये दोनों राजकुमार, तात्कालिकता से प्रेरित, कर्ण पर आक्रमण के लिए बढ़े, अपने दुश्मनों से अवरुद्ध हुए बिना।
Commentary
Context
This event amplifies the camaraderie and bravery shared between the Pandava brothers as they unite against their adversaries.
Meaning
The imagery emphasizes the protective nature of relationships and the importance of teamwork in overcoming significant challenges.
Application
This passage encourages individuals to stand by their allies and contribute to collective strength in the face of adversity.
