Mahabharata Udyoga Parva – तच छरुत्वा वचनं घॊरं वासुदेवॊ महामनाः

Shloka (श्लोक)
[व]तच छरुत्वा वचनं घॊरं वासुदेवॊ महामनाः
उवाच देवीं गान्धारीम ईषद अभ्युत्स्मयन्न इव
⚡ Quick Meaning
Vasudeva, upon hearing the harsh words, speaks gently to Gandhari, acknowledging her pain.
Translations
English Translation
This shloka illustrates Vasudeva’s response to the somber and fearful words spoken around him. His gentle demeanor towards Gandhari showcases his compassion and understanding of her grief, even amidst the turmoil, reflecting his role as a wise and comprehensive statesman.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वासुदेव के उन भयावह शब्दों के प्रति प्रतिक्रिया के रूप में प्रस्तुत किया गया है। गान्धारी के प्रति उनकी कोमलता उनके करुणा और उसके दुःख की समझ को दर्शाती है, भले ही वे कठिन परिस्थितियों में थे।
Commentary
Context
Set in the aftermath of the Kurukshetra war, this verse highlights the emotional care that leaders must provide to the grieving.
Meaning
Here, Vasudeva represents a figure of hope and wisdom amidst despair, employing gentle words to comfort Gandhari in her sorrow.
Application
This shloka encourages us to listen compassionately and respond to the pain of others with gentleness, fostering healing in our communities.
