Mahabharata Adi Parva Shloka 13695
Shloka (श्लोक)
तेष्व एव चास्य यज्ञेषु परयॊगाः सप्त विश्रुताः
सप्तैकैकस्य यूपस्य चषालाश चॊपरिस्थिताः
⚡ Quick Meaning
In those sacrifices, the seven well-known applications were made.
📖 Translations
English Translation
This shloka emphasizes that during those noted sacrifices, seven renowned applications and offerings were prominently used, with each sacrificial post or yupa accompanied by indispensable rice, showcasing ritual specificity.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन यज्ञों के दौरान प्रयुक्त सात प्रमुख और प्रसिद्ध प्रक्रियाओं के बारे में बताता है, जिसमें प्रत्येक यूप के साथ आवश्यक चावल की विद्यमानता अनिवार्य रूप से दर्शाई गई है।
🔍 Commentary
📜 Context
Situated within the Vana Parva, this verse outlines the meticulous nature of Vedic rituals, denoting the significance of precise applications and offerings in the performance of sacrifices.
🧘 Meaning
It conveys the belief that specific rituals and the materials used have a profound impact on the efficacy of sacrifices; thus, attention to detail is paramount.
🌟 Application
This promotes the idea of thorough preparation and intention in any endeavor, highlighting that success in pursuits often comes from careful planning and execution.
