Mahabharata Udyoga Parva – ततः शरशतेनाजौ धर्मपुत्रम अवाकिरत

Shloka (श्लोक)
ततः शरशतेनाजौ धर्मपुत्रम अवाकिरत
कवचं चास्य संक्रुद्धः शैरस तीक्ष्णैर अदारयत
⚡ Quick Meaning
शरशतेन धर्मपुत्र युधिष्ठिर पराजित हो गए, और उनके कवच को शरधारी द्वारा तोड़ दिया गया।
Translations
English Translation
By a thousand arrows, Hardikya attacked Yudhishthira, the son of Dharma, and enraged, he tore apart the protective armor of the noble warrior. This display of ferocity highlights the intensity of the battle.
हिंदी अनुवाद
हजारों तीरों से हार्दिक्य ने धर्मपुत्र युधिष्ठिर पर हमला किया, जिसके परिणामस्वरूप उन्होंने क्रोधित होकर उस महान योद्धा की सुरक्षा कवच को चीर दिया। यह युद्ध की तीव्रता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka indicates a critical defeat for Yudhishthira, marking a moment of vulnerability amidst the fierce combat. It showcases the ferocity of Hardikya’s attack.
Meaning
It highlights the chaos of battlefield confrontations, illustrating how quickly situations can change and the importance of having a strong defense against fierce opponents.
Application
This shloka teaches the need for resilience and adaptability when confronting overwhelming challenges, reinforcing the value of preparation in adversities.
