Mahabharata Udyoga Parva – ततः सा भारती सेना वध्यमाना किरीटिना

Shloka (श्लोक)
ततः सा भारती सेना वध्यमाना किरीटिना
दरॊणेन वार्यमाणास ते सवयं तव सुतेन च
नाशक्यन्त महाराज यॊधा वारयितुं तदा
⚡ Quick Meaning
The Bharati army, led by Kiriti, faced heavy resistance from Dronacharya and were unable to retreat from battle.
Translations
English Translation
Then, the Bharati forces, overwhelmed by Dronacharya’s onslaught and led by Kiriti (Arjuna), found themselves unable to escape the battlefield. This illustrates the dire situation and the fierce commitment required from the warriors in the face of adversity.
हिंदी अनुवाद
तब, भारती सेना, जो कि किरीटिना (अर्जुन) के नेतृत्व में थीं, द्रोणाचार्य के हमले से संभल नहीं पाई और युद्धभूमि से भाग नहीं सकीं। यह कठोर स्थिति और प्रतिकूलता के सामने योद्धाओं की तीव्र प्रतिबद्धता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka encapsulates the relentless pressure of battle and the struggle warriors face despite their valiance and leadership.
Meaning
It symbolizes the unavoidable challenges and the necessity for unwavering courage and determination in the pursuit of goals.
Application
This serves as a reminder of facing challenges head-on, requiring resilience and persistence to overcome obstacles in our life journeys.
