Mahabharata Udyoga Parva – ततः सुतास तव वरुणात्मजॊपमा; रुषान्विताः सह गुरुणा महत्मना

Shloka (श्लोक)
ततः सुतास तव वरुणात्मजॊपमा; रुषान्विताः सह गुरुणा महत्मना
वृकॊदरं स रथपदातिकुञ्जरा; युयुत्सवॊ भृशम अभिपर्यवारयन
⚡ Quick Meaning
Then the sons of Dharma, filled with anger, surrounded the mighty Bhimasena, intent on battle.
Translations
English Translation
The sons of Dharmaraja, facing their mounting fury, surrounded Bhimasena, who was renowned on the battlefield. This illustration emphasizes the intensity of their resolve as they prepared for fierce combat.
हिंदी अनुवाद
धर्मराज के पुत्रों ने अपनी बढ़ती हुई क्रोध का सामना करते हुए, युद्धभूमि पर चर्चित भीमसेन को चारों ओर से घेरा। यह चित्रण उनकी तीव्र इच्छाशक्ति को उजागर करता है, क्योंकि वे भयंकर युद्ध के लिए तैयार होते हैं।
Commentary
Context
This excerpt portrays the relentless determination of the Pandavas during their battles, emphasizing their emotional investments in combat.
Meaning
This verse illustrates how anger, when channeled positively, can serve as a powerful motivator in pursuing justice and defending one’s allies.
Application
It inspires us to find constructive outlets for our emotions, specifically anger, in fighting for what we believe is right.
