Mahabharata Udyoga Parva – ततः स च हृषीकेशः स च राजा युधिष्ठिरः

Shloka (श्लोक)
[वैषम्पायन]
ततः स च हृषीकेशः स च राजा युधिष्ठिरः
कृपादयश च ते सर्वे चत्वारः पाण्डवाश च ह
⚡ Quick Meaning
Then, Hrishikesha, alongside King Yudhishthira, as well as Kripa and the other Pandavas, took their positions.
Translations
English Translation
Following this, Hrishikesha, who is Krishna, assumed his position with King Yudhishthira. Alongside them were Kripa and the remaining Pandavas, symbolizing unity and collective purpose in the grand scheme of events.
हिंदी अनुवाद
इसके बाद, हृषीकेश, जो कृष्ण हैं, राजा युधिष्ठिर के साथ अपने स्थान पर पहुंचे। उनके साथ कृपा और बाकी पाण्डव थे, जो घटनाओं की भव्य योजना में एकता और सामूहिक उद्देश्य का प्रतीक हैं।
Commentary
Context
This shloka illustrates the strategic alignment of key figures before battle, enhancing the narrative of unity among the Pandavas.
Meaning
It signifies the importance of leadership and collaboration in significant moments of action.
Application
This encourages individuals to seek unified efforts in their pursuits, understanding that teamwork leads to greater achievements.
