Mahabharata Udyoga Parva – ततः गिरः पुरुषवरस तवान्विता; दविजेरिताः पथि सुमनाः स शुश्रुवे

Shloka (श्लोक)
ततः गिरः पुरुषवरस तवान्विता; दविजेरिताः पथि सुमनाः स शुश्रुवे
कृताञ्जलिं परणतम अथापरं जनं; स केशि हा मुदितमनाभ्यनन्दत
⚡ Quick Meaning
The greatest person among humans was accompanied by devoted followers who sang praises, while another joyful soul emerged.
Translations
English Translation
Then, the greatest among men was accompanied by his devoted followers, who voiced praises along the way. Another individual, adorned in humility, joyfully celebrated this moment, emphasizing the significance of devotion and mutual respect.
हिंदी अनुवाद
तब, मनुष्यों में महानतम व्यक्ति अपने भक्तों के साथ यात्रा कर रहे थे, जो मार्ग में उनकी प्रशंसा गा रहे थे। एक अन्य व्यक्ति, जिसने विनम्रता का आभूषण पहन रखा था, इस क्षण का खुशी-खुशी जश्न मना रहा था, जो भक्ति और आपसी सम्मान के महत्व को रेखांकित करता है।
Commentary
Context
This shloka showcases the atmosphere of reverence and joy surrounding significant personalities, amplifying their noble deeds.
Meaning
It symbolizes the connection between greatness and humility, illustrating how devoted followers uplift their leaders.
Application
This encourages readers to embody humility and appreciation in their achievements, fostering deeper connections within their communities.
