Mahabharata Karna Parva – करॊधितस तु रणे पार्थॊ नाराचं कालसंमितम

Shloka (श्लोक)
करॊधितस तु रणे पार्थॊ नाराचं कालसंमितम
दरॊणपुत्राय चिक्षेप कालदण्डम इवापरम
स बराह्मणस्यांश देशे कालदण्डम इवापरम
⚡ Quick Meaning
In rage, Arjuna hurled his arrow like the lethal Kala Danda towards Dronaputra.
Translations
English Translation
In a fit of rage, Arjuna launched his powerful arrow, resembling a fatal Kaladanda, towards Dronacharya’s son. This striking imagery reflects Arjuna’s fiery resolve, showcasing his transition from defense to an aggressive stand, determined to turn the tide of battle in his favor.
हिंदी अनुवाद
क्रोध में, अर्जुन ने अपने शक्तिशाली बाण को, जो कालदंड की तरह था, द्रौणपुत्र की ओर छोड़ा। यह वर्णन अर्जुन के उत्साह वर्धक समर्पण को दर्शाता है, जो उसे रक्षा से आक्रमण में बदल देता है, युद्ध का रुख अपने पक्ष में मोड़ने के लिए।
Commentary
Context
This shloka portrays Arjuna’s fierce transformation during battle, as a response to escalating tensions in the ongoing conflict, found in the Karna Parva.
Meaning
Here, the symbolism of Kaladanda suggests inexorable fate and the inevitability of death, bringing out deeper themes of mortality and warriors’ struggles.
Application
This teaches us to channel our emotions constructively during challenges, asserting the need for controlled aggression to overcome obstacles in life.
