Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ भीष्मः कुरुश्रेष्ठः सिंहवद विनदन मुहुः

Shloka (श्लोक)
ततॊ भीष्मः कुरुश्रेष्ठः सिंहवद विनदन मुहुः
धनंजयरथं शीघ्रं शरवर्षैर अवाकिरत
⚡ Quick Meaning
Then Bhishma, the greatest of the Kurus, roared like a lion and swiftly showered arrows upon Arjuna’s chariot.
Translations
English Translation
Thereafter, Bhishma, the foremost of the Kurus, let out a lion-like roar and rapidly unleashed a rain of arrows on Arjuna’s chariot, portraying his formidable warrior spirit.
हिंदी अनुवाद
उसके बाद, भीष्म, कुरुओं के श्रेष्ठ, ने सिंह की तरह गर्जना की और अर्जुन के रथ पर तेजी से बाणों की वर्षा करने लगे, जिससे उनकी युद्ध भावना प्रकट होती है।
Commentary
Context
This shloka highlights Bhishma’s fierce combativeness and the intensity of the war against Arjuna.
Meaning
Bhishma’s roar and swift attack signify not just physical prowess but also his psychological strength on the battlefield.
Application
It teaches us the importance of showing courage and decisiveness in the face of challenges.
