Mahabharata Shanti Parva – चतुर्विधानि भूतानि सथावराणि चराणि च

Shloka (श्लोक)
चतुर्विधानि भूतानि सथावराणि चराणि च
अव्यक्तप्रभवान्य आहुर अव्यक्तनिधनानि च
⚡ Quick Meaning
The living beings can be categorized into four types: stationary and mobile, with some arising from the unmanifest.
Translations
English Translation
This shloka describes the classification of all beings into four categories: the immobile (plants and minerals) and mobile (animals and humans). It refers to beings that emerge from a state of unmanifest existence as well, indicating a connection to the divine cosmic order.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक सभी जीवों के चार श्रेणियों में वर्गीकरण का वर्णन करता है: स्थिर (पौधे और खनिज) और गतिशील (जानवर और मनुष्य)। यह अव्यक्त स्थिति से उत्पन्न होने वाले जीवों का भी उल्लेख करता है, जो दिव्य ब्रह्मांडीय व्यवस्था से कनेक्शन को इंगित करता है।
Commentary
Context
This commentary explores the essence of life forms and their diverse origins, providing philosophical grounding in the Shanti Parva.
Meaning
It outlines the nature of creation as encompassing various forms of life, emphasizing their interdependent relationship within the universe.
Application
This realization encourages respect and harmony with all forms of life, recognizing their shared origins and mutual dependencies.
