Mahabharata Udyoga Parva – ततो दुर्यॊधनॊ राजा कृपश च रथिनां वरः

Shloka (श्लोक)
ततो दुर्यॊधनॊ राजा कृपश च रथिनां वरः
अश्वत्थामा ततः शल्यः काम्बॊजश च सुदक्षिणः
⚡ Quick Meaning
Then, King Duryodhana and the great archer Kripa, alongside Ashvatthama and Shalya, rallied together in combat.
Translations
English Translation
This shloka highlights the unification of Duryodhana alongside his formidable allies, Kripa, Ashvatthama, and Shalya, illustrating the strategic consolidation of power by the Kauravas in the ongoing battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दुर्योधन की संगठित ताकत का वर्णन करता है, जिसमें उसके शक्तिशाली सहयोगी कृप, अश्वत्थामा, और शल्य शामिल हैं, जो इस लड़ाई में कौरवों की सामूहिक ताकत को दर्शाने का कार्य करते हैं।
Commentary
Context
This moment signifies the collective strength of the Kauravas as they regroup, showing the dynamics of loyalty and alliances during conflict.
Meaning
Duryodhana’s assembly of skilled warriors signifies strong leadership and the essence of strategic collaborations essential in conflict scenarios.
Application
Emphasizing teamwork and the importance of alliances, this shloka teaches that collective strength can turn the tide of battle and supports the idea of unity in pursuing common objectives.
