Mahabharata Udyoga Parva – तत्राद्भुतम अपश्याम कृत्स्नाम अक्षौहिणीं हताम

Shloka (श्लोक)
तत्राद्भुतम अपश्याम कृत्स्नाम अक्षौहिणीं हताम
अनभिज्ञेय रूपां च परदग्धाम अस्त्रमायया
⚡ Quick Meaning
There, I saw a remarkable sight: the entire army destroyed, with an unfamiliar form burnt by the weapon’s power.
Translations
English Translation
This verse reveals Arjuna’s shock and awe as he witnesses the complete devastation of the opposing forces. The extraordinary sight he beholds accentuates the destructive nature of the Brahmastra while also conveying a sense of the unknown and unforeseen consequences of warfare.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में अर्जुन की भाँति अचंभा और विस्मय प्रकट होता है जब वह अपने सामने पूरे शत्रु सेना के विनाश को देखता है। वह अद्भुत दृश्य उसकी नजरों के सामने है, जिससे युद्ध की विनाशकारी प्रकृति और अनपेक्षित परिणामों का बोध होता है।
Commentary
Context
The context here lies in the chaotic aftermath of a battle, emphasizing the devastating impact of the Brahmastra on the battlefield.
Meaning
This moment encapsulates the duality of war—heroes are made, but also lives are lost, urging a reflection on the costs of conflict.
Application
This shloka can inspire one to contemplate the consequences of their actions. It is a reminder to consider both the victories and losses during any fight for one’s cause.
